Поздравления с Новым годом на татарском языке

***

Яңа ел белән! Һәркемнең кул астында һәрвакыт алар хыялланган барлык нәрсәләр булуын телим, һәм бары тик шатлыклы хәбәрләр генә һәр йортны әйләнәсен, киләчәк ел сезгә үз-үзеңне чынлап тормышка ашыру өчен күп кенә мөмкинлекләр һәм перспективалар ачасын телим!

Перевод: С Новым годом! Желаю, чтобы у каждого под рукой всегда было всё то, о чём мечталось, желаю, чтобы только радостные вести окружали дома, и чтобы наступающий год открывал множество перспектив и возможностей для самореализации!


Без һәрвакыт киләсе елдан бары тик иң яхшыны көтәбез һәм үз теләкләребезнең һәм хыялларыбызның тормышка ашуын өметләнәбез. Димәк, шулай булыр. Барыгызга да иң онытылмас очрашулар, яңа тәэсирләр, планнарыгызны тормышка ашыру, һәм ел ахырына кадәр барлык уйлаганнар чынга ашсын.

Перевод: Мы всегда ожидаем только лучшего в следующем году и надеемся на исполнение наших заветных желаний и мечтаний. Значит, так тому и быть. Желаю всем друзьям самых незабываемых встреч, новых впечатлений, выполнения всех своих планов, чтобы к концу года всё задуманное случилось.


Яңа ел белән! Яңа бәхет белән! Киң мөмкинлекләр, фантастик уңыш, гаҗәп сюрпризлар, күңелле эмоцияләр, сихри мизгелләр булсын. Яңа ел сезгә илһам, үсеш, озын гомер, энергия, тормыш сөючәнлек һәм тотрыклылык китерсен. Бүләкләр, сюрпризлар, янгыннар, елмаюлар һәм уңышлар күп булсын. Котлыйм!

Перевод: С Новым годом! С новым счастьем! Широких возможностей, фантастического везения, потрясающих сюрпризов, волнительных эмоций, завораживающих моментов. Пусть Новый год принесет вдохновение, процветание, долголетие, бодрость, жизнелюбие и стабильность. Подарков, сюрпризов, фейерверков, улыбок и успеха. Поздравляю!


Диләрләр: «Әгәр хыялны койрыгыннан тотып, аны тотып алсаң, ул чынга ашар». Шуңа күрә, курантлар сугу белән үзеңнең хыялыңны телә, һәм тотып ал! Тик нык тот, һәм ул Яңа елда чынга ашыр, әмма тырышлык куюны онытма, әгәр юк икән, барысы да юкка булыр! Яңа ел белән! Хыялга таба алга!

Перевод: Говорят: «Если поймать мечту за хвост, она обязательно сбудется». Поэтому давай, в бой курантов загадай свою и хватай. Но только покрепче, и она точно осуществится в новом году, но не забудь приложить усилия, а то всё будет напрасно! С Новым годом! Вперёд за мечтой!


Яңа ел белән! Әле иске ел безне калдырып китсен, һәм барлык кирәксез борчуларны үз белән алып китсен. Ә Яңа елның тылсымы безгә яңа иң матур, якты һәм үзенчәлекле тәэсирләр һәм күп шатлык алып килсен. Чын күңелдән сезгә барлык теләкләрегезне тормышка ашыру өчен көчле энергия һәм көчләр телим. Сәламәтлек һәм мәхәббәт сезгә, кадерле дусларым!

Перевод на татарский: С Новым годом! Пусть старый год нас покинет, унося с собой все ненужные нам неприятности. А волшебство Нового года принесёт нам новые самые прекрасные и светлые и особенные впечатления и много радости. От всего сердца желаю вам огромной энергии и сил для осуществления всех ваших желаний. Здоровья и любви вам, дорогие мои!


Менә, Яңа ел килде! Барлык бәйрәмнәрнең иң яктысы. Ел буе якты кеше бул! Башкалар сиңа үрнәк алсын, синең уңышларыңа һәм казанышларыңа соклансын. Яхшы тормыш югарылыгына ирешергә теләгәннәр өчен син якты маяк бул! Үз юлыңнан төшмә, һәм сиңа уңыш, сәламәтлек, бәхет, мәхәббәт һәм барлык башка бәхетләр юлдаш булсын!

Перевод: Вот и наступил Новый год! Самый яркий праздник из всех. Будь и ты весь год ярким человеком! Чтобы на тебя ровнялись другие, восхищались твоими успехами и достижениями. Будь ярким маяком для тех, кто хочет добиться таких же жизненных вершин. Не сходи со своего пути, и пусть тебе сопутствуют удача, здоровье, счастье, любовь и все остальные блага!


Яңа ел — тылсым, яхшылык һәм иң матур нәрсәләр бәйрәме. Шуңа күрә, быел барысы да чынга ашсын: якыннар һәрвакыт яныңда булсын, эшләр яхшы якка үзгәрсен, сәламәтлек һәрвакыт сөендерсен, һәм зур һәм кечкенә борчуларда да ярдәм итсен. Һәм барысы да искиткеч булсын! Бәйрәм белән!

Перевод: Новый год — праздник волшебства, добра и всего самого красивого. Так пусть, в этом году, все непременно сбудется: близкие будут рядом, дела наладятся в лучшую сторону, здоровье не подведет и в простых, и в важных заботах. И все будет замечтательно! С праздником!


Яңа ел шатлыкларга тулган кар өемнәре белән килсен. Алда искиткеч тормыш көтсен. Дед Мороз бүләкләр белән кыю булсын. Кыш әкият бүләк итсен. Яңа 365 көн сезгә яңа уңышлар яулау мөмкинлеге бирсен. Яңа ел белән! Сәламәтлек, бәхет һәм уңышларның көчле давылы белән.

Перевод: Пусть Новый год укроет сугробами радости. Пусть впереди ждёт удивительная жизнь. Пусть Дед Мороз не скупится на подарки. Пусть зима подарит сказку. Пусть новые 365 дней обеспечат множество возможностей для покорения новых вершин. С Новым годом! Здоровья, счастья и вихрей удачи.


Яңа ел белән! Яңа елда сәламәтлек көчле булсын, байлыгың артып, гаилә җылылыгы һәм уңайлы очак саклансын, эштә дә тотрыклылык булсын. Барлык проблемалар һәм кыенлыклар артта калсын, ә Яңа ел бары тик уңай эмоцияләр, күп тәэсирләр һәм күренешләр бүләк итсен!

Перевод: С Новым годом! Желаю в новом году обрести крепкое здоровье, приумножить свой достаток, сохранить тепло и уют домашнего очага, а также стабильности в работе. Пусть все проблемы и невзгоды останутся в прошлом, а новый год подарит только положительные эмоции, море впечатлений и зрелищ!


Яңа ел башлана, һәм аның белән яңа борчулары һәм шатлыклары да килә. Курантлар сугу тавышы белән бокаллар чыңлауы һәр кешене бәхетле итсен, яңа теләкләр, омтылышлар һәм хыяллар бирсен. Һәр йортка чиксез җылылык керсен, ул озак айлар буе сезнең белән булсын. Киләчәккә ышаныч көч һәм мәхәббәт теләген бирсен. Яңа ел белән!

Перевод: Начинается новый год, а вместе с ним новые заботы и радости. Пусть звон бокалов под бой курантов осчастливит каждого человека, подарив новые желания, стремления и мечты. Пусть в дом каждого из вас войдет бесконечное тепло, которое будет идти рядом долгие месяцы. Пусть уверенность в будущем дает сил и желание любить. С Новым годом!


Яңа ел сезгә уңай эмоцияләр, яңа уңышлар һәм мавыктыргыч сәяхәтләр белән тулып торсын! Яңа ел төнендә күп шатлык, көлке һәм күңел ачу булсын! Яхшы Дед Мороз сезнең иң зур хыялларыгызны тормышка ашырсын! Бәхет, мәхәббәт, сәламәтлек һәм уңыш һәр көнне сезнең тугры юлдашларыгыз булсын!

Перевод: Желаю, чтобы Новый год был полон положительных эмоций, новых успехов и увлекательных путешествий! Пускай новогодняя ночь подарит много радости, смеха и веселья! Пусть добрый Дед Мороз осуществит все заветные мечты! Пусть счастье, любовь, здоровье и удача будут твоими верными спутниками каждый день из года в год!


Чын күңелемнән Яңа ел белән котлыйм! Яңа елда курку һәм күңелсезлекләр булмасын, һәр яңа көндә шатлык һәм уңышлар булсын. Бәйрәм тылсымлы, балкып торучы булсын, ел исә яхшы һәм уңышлы булсын.

Перевод на татарский: От всей души поздравляю с Новым годом. Желаю отсутствия страха и разочарований в Новом году, желаю присутствия радости и удачи в каждом новом дне. Пусть праздник будет волшебным, сияющим, пусть год будет добрым, успешным.


Яңа ел белән котлыйм! Яңа ел әкияте сезнең иң зур теләкләрегезнең чынга ашауы, якты бүләкләр, эчкерсез күңел ачу, яхшы дуслар, кызыклы очрашулар, матур мәхәббәт тарихы, уңышлы шәхси тормыш һәм яраткан эшегез рәвешендә чынга ашсын! Сәламәт булыгыз! Тылсымнарга ышаныгыз һәм яхшы турында уйлагыз! Яңа бәхет белән!

Перевод: Поздравляю с Новым годом! Желаю, чтобы новогодняя сказка стала былью в виде исполнения заветных желаний, ярких подарков, искреннего веселья, добрых друзей, интересных встреч, красивой истории любви, успешной личной жизни и любимого дела! Будьте здоровы! Верьте в чудеса и думайте о хорошем! С Новым счастьем!


Әйдә, Яңа ел белән! Бу бәйрәм тылсым белән тулы, һәм мин сезгә еллар артта калган барлык начар нәрсәләрне артта калдырып, курантлар тавышы белән үзегезнең тормышыгызның яңа, чиста битендә яхшы һәм якты тарихны язарга телим. Аның эчендә бары тик гармония, яктылык, мәхәббәт һәм шатлык булсын. Яңа ел белән!

Перевод: Поздравляю с Новым годом! Этот праздник полон волшебства, и я желаю вам оставить в прошлом году всё плохое, и с боем курантов начать писать добрую и светлую историю своей жизни с нового, чистого листа. Пусть в ней будет только гармония, свет, любовь и радость. С Новым годом!


Тылсымлы һәм могҗизалы бәйрәм белән котлыйм, Яңа ел белән! Киләчәк елда һәр көн бәхет, һәр минут уңыш, күпләгән яңа планнар һәм идеяләр телим! Барлык авырлыклар һәм кыенлыклар ишек артында калсын!

Перевод на татарский: Поздравляю с чудесным и волшебным праздником, с Новым годом! Желаю в наступившем году ежедневно счастья, ежеминутного везенья, множества новых планов и идей! Пусть все невзгоды и ненастья останутся за порогом!


Вакыт тиз бара! Ә инде Яңа ел безнең ишеккә сукты. Ул барыбызга да уңыш, яңа танышулар һәм гаҗәеп ачышлар алып килсен. Барлык башлангычларыгыз уңышлы булсын. Хыялланыгыз, батыр булыгыз — һәм барысы да килеп чыгачак. Бу елны мәхәббәт һәм шатлык белән тутырыгыз. Ура!

Перевод: Стремительно несется время! И вот уже Новый год стучится в наши двери. Пусть он принесет всем нам удачу, новые встречи и удивительные открытия. Пусть все ваши начинания исполнятся. Мечтайте, дерзайте, — и все обязательно получится в этом новом году. Наполните его любовью и радостью. Ура!


Яңа ел — бу гына түгел, бүләкләр һәм чыршы уенчыклары белән шатлыклы вакыт, ә гаилә, якыннар һәм дуслар белән берләшү вакыты! Бу Яңа елда йөрәгең шатлык белән тула, барлык планнарың тормышка ашсын, барлык проблемалар хәл ителсен, ә кайгыру һәм борчылу читләп узсын!

Перевод: Новый год — это не только счастливое время подарков и елочных игрушек, но и время единения с семьей, близкими и друзьями! Пусть в этот Новый год ваше сердце будет выпрыгивать из груди от радости, все, что намечено исполнится, все проблемы разрешаться, а огорчения и волнения обходят стороной!


Яңа ел — елдагы иң тылсымлы көн, чын могҗизалар барлыкка килә ала. Мин барлык яшерен теләкләреңнең тормышка ашуын телим. Пусть җылы гаилә атмосферасы, иң якын кешеләрең арасында, сине якты эмоцияләр белән тулыландырып торсын. Пусть тормыштагы яңа маҗаралар куркытмасын, ә уңыш сине озатып барсын! Яңа ел белән!

Перевод: С Новым годом! В этом году я тебе желаю добиться всех целей. Пускай тебе всегда сопутствует удача и жизненная энергия. Будь на позитиве, не грусти! Желаю кучу позитивных моментов, крепкого здоровья. Загадывай желание. Береги себя. Цени каждый день.


Яңа ел ишеккә сукты, димәк, аны каршылау вакыты җитте, чөнки аның белән бәхет, муллык, уңыш һәм яхшы кәеф килде! Пусть сезгә дә Яңа ел могҗизасы килсен, ул күңелегезне җылылык, уңайлык, шатлык һәм гармония белән тутырсын! Яңа елда барлык яхшы әйберләр сезгә, яңа уңышлар һәм күп кенә якты көннәр телим!

Перевод на татарский: Новый год уже постучался в двери, а значит, пора впустить его, ведь вместе с ним пришли счастье, достаток, удача и отличное настроение! Пускай к вам также заглянет новогоднее чудо, которое наполнит душу теплом, уютом, радостью и гармонией! Всех благ вам в новом году, новых успехов и много красочных деньков!


Календарьның соңгы яфрасы төште, яңа елны башлап җибәрү вакыты җитте! Пусть үзгәргән саннар гына түгел, синең тормышың да үзгәрсен. Пусть синең төп юлдашларың гармония, иминлек, мәхәббәт һәм яхшылыкка ышаныч булсын. Алдагы 365 көн аерым, якты һәм бай булсын, һәм бер елдан соң күп нәрсәләрне истә калдыру өчен туплаырга мөмкин.

Перевод: Упал последний лист календаря, пора начинать новый! Пускай изменятся не только цифры, но и твоя жизнь. Пусть твоими главными спутниками станут гармония, благополучие, любовь и вера в лучшее. Следующие 365 дней пускай будут особыми, яркими и насыщенными, чтобы через год многое можно было положить в копилку воспоминаний.

***

Поздравления с Новым годом: На других языках

Раздел «Поздравления с Новым годом на татарском языке»
Copyright 2011-2025 г. Поздравления в стихах и прозе на сайте Поздравик
Копировать материалы можно только с активной ссылкой на этот сайт

Политика конфиденциальности | Служба поддержки | support@pozdravik.ru

Работает на Amiro CMS - Free
☰ Меню